Potential I: The Potential Form
Expressing potential in Japanese isn't easy. There are many ways not exactly the same to do this, and there are restrictions on these phrases that don't exist for the English "can". In Japanese, the potential is intertwined with the concept of volition. This, not surprisingly, affects the grammar.
Normal Potential Form of Verbs
The direct object of a potential sentence is treated as the subject of an intransitive verb. The object is still the object. が and を, though, may mark the object. There are rules behind it, but for now, we will use them interchangeably.
Ex. | 可能形 | Past | Negative | Negative Past | |
一段 | 食べる | 食べられる | 食べられた | 食べられない | 食べられなかった |
五段 | 行く | 行かれる → 行ける | 行けた | 行けない | 行けなかった |
来る | 来る | 来(こ)られる | 来られた | 来られない | 来られなかった |
する | する | できる | できた | できない | できなかった |
形容詞 | 正しい | 正しく(して)いられる | 正しく(して)いられた | 正しく(して)いられない | 正しく(して)いられなかった |
形容動詞 | 幸せだ | 幸せでいられる | 幸せでいられた | 幸せでいられない | 幸せでいられなかった |
Examples
1. 漢字など書けますか。
Can you write Kanji and what not?
2. 仕方がありませんが、明日は公園に行けません。
It can't be helped, but I can't go to the park tomorrow.
3. 日本語の本が読めますか。
Can you read a Japanese book?
4. このキノコは食べられますか。
Is this mushroom edible?
5. 私が会社で出世できたのは、運がよかったまでのことです。
It's just luck that I was able to succeed at the company.
6. その話はできすぎで(、)信じられません。
The story is too good to be true.
7. そこまで歩けますか。
Can I walk there?
8. いくつまで数えられるのか。(Somewhat rude; a sense of doubt is portrayed)
How far can you count to?
9. 自転車に乗れますか。
Can you ride a bicycle?
10. 鳥は空を飛べる。
Birds can fly.
Literally: Birds can fly through the sky.
11. 僕の学校では日本語が習えません。
You can't take Japanese at my school.
12. 明日は仕事があります。ですから、行けません。
I have work tomorrow. So, I can't go.
13. 連絡が取れなくなったから、帰ってこないか心配した。
Because we lost contact with him, we worried whether he would come back home.
14. お金がなくて、バスに乗れませんでした。
I didn't have money, so I couldn't ride the bus.
15. ピアノが弾けますか。
Can you play the piano?
16. この次の金曜日に来られますか。
Can you come next Friday?
17. うちの赤ん坊はもうヨチヨチ歩けますよ。(Feminine)
Our baby can already waddle around.
18. ファックスを送れますか。
Can I send a fax?
19. それは言えてるね。
Idiomatic: That's exactly it.
Word Note: See that いえる, aside from literally mean "can say", can also be used idiomatically.
20. 将棋では勝てる。 (Contrasting)
I can win at shogi.
Word Note: 将棋 is Japanese chess.
21. お酒ですか。ええ、飲めますよ。
Liquor? Yes, you can drink it.
Meaning Note: In the above sentence, the potential is used in showing permission. Or, depending on context, it may refer to the liquor in question being safe to drink.
22. この水、飲めますか。
Can I drink this water?
Meaning Note: This isn't asking about the ability to drink water. Rather, it's about whether it's OK. The water could be dirty. People can still drink dirty water, but should they is the question.
23. どこに車を停められますか。
Where can I park my car?
24. {遅れ・失った時間}は金では償えない。
Money cannot pay for lost time.
連用形+しない
連用形 + は+ しない is like a strong "won't" in the sense of not being able to do something.
25. 誰の鍵も合いはしない。
Nobody's key will work.
Verb + に + Negative Potential Verb
This is an emphatic pattern used to show that even when you want to do something, you can't.
26. 雪が降り積もって、出かけるに出かけられない。
The snow piled up, and we were unable to go out (though we wanted to).
27. 嵐が強くて、行くに行けない。
The storm is so strong that I can't even go.
More Verbs in the Potential
Can go home | 帰られる | Can swim | 泳げる |
Can die | 死ねる | Can buy | 買える |
Can drink | 飲める | Can wait | 待てる |
Can take | 取れる | Can sing | 歌える |
Verbs that Cannot Have Potentials
Non-volitional verbs cannot have potential forms. This includes verbs of natural phenomenon like 降る, 光る, 流れる, and 凍る, those concerning human emotion and physiology (痛む, 痺れる (to be paralyzed), 羨む (to be jealous), any verbs that end in ある (as they have no volition), and any pattern that has no control involved like phrases with つく and いく such as 想像がつく (one can imagine) and 納得がいく (to accept as valid).
Notice that these are all intransitive verbs. However, it’s not to say that all intransitive verbs don't have potential forms. Think of motion verbs like 走る, 行く, 帰る, 戻る, 来る, etc. All of these have potentials because volition is involved in their meanings.
Set Phrase Note: あられる, the potential of ある, does happen to exist in the phrase あられもない, which means "impossible". As this is the case, it doesn't contradict what has been said above because there is no volition in impossibility.
とても
とても in a negative sentence means "can't possibly".
28. とってもじゃないけど、そんなもん(なんか)買えねーよ。(Vulgar)
I can't possibly buy something like that!
29. とても泳ぎきれない。
I can't possibly completely swim (that distance).
なかなか
なかなか in a negative sentence means "not easily/by no means". It's used a lot with potential expressions.
30. 漢字がなかなか覚えられなくて困っている学生は、たくさんいますね。
There are a lot of students that are troubled at not being able to quite memorize Kanji, aren't there?
31. 昨夜、なかなか眠れなかったから、今日はとっても眠くてたまらない。
Since I couldn't easily sleep last night, today I really want to sleep and can't stand it.
32. 宿題がなかなかできなくて、困っています。
I'm troubled that I can't seem to do my homework.
33. タバコはよくないと分かっていても、なかなかやめられなくて、困っている人が多いです。
There are a lot of people that can't quite quit smoking even though they know that tobacco is bad.
34. 時差ボケで、なかなか寝られなくて、困りました。
I was troubled because I couldn't quite sleep due to jet lag.